In this interview Catherine talks about the Chinese influence you can see in her illustrations: I think I've been drawn to the images of this culture since I was 12, 13. Then there were many meetings, and for years I also practiced martial arts; but I have always thought that calligraphy was something exclusively of the Chinese. I was overwhelmed by emotion when one day I saw an exhibition of Chinese painting and calligraphy and I met the artist… she was (an African American woman) seventy years old, very outgoing. We became friends and she sent me to a calligrapher to practice this art; then we went to China, with him and twelve students, to work for fifteen days with the great masters of Chinese calligraphy. I hate travelling as a tourist, but discovering a little piece of China while practicing calligraphy is something exceptional. So it came to my mind to tell Chinese culture through stories and legends.
Catherine Louis was born in 1963 in La Neuveville, a small town in the Bernese Jura, surrounded by vineyards. To date she has created 130 works: illustrated storybooks, collections of poems, picture books, leporellos, books as objects, song collections, early-reader books, and even books for artists. She employs a range of techniques, line drawings, collage, paper cut-outs, linocuts and digital work for her illustrations. Her first picture book was published in German: Die Möwe Fridolin (Fridolin the seagull). An early work, Léon et Ciboulette (1996) was included in the White Ravens selection in 1997 and the IBBY Honour List in 1998. IBBY.org
There are English language editions of books illustrated by Catherine Louis published here in Australia by Walker Books. You can see more books by Catherine on her web site.
Here are the five books submitted to the Hans Christian Andersen judges: Mô et le maître du temps (Mo and the Master of time), Le rat m'a dit. La vraie histoire de l'horoscope chinois (The rat told me. The true story of the Chinese zodiac), both written by Marie Sellier and published by Picquier Jeunesse, Les yeux de Bianca (Bianca's eyes, written by Marie Sellier and published by Loisirs et pédagogie), Contes d’Orient (Tales of the Orient, written by Jihad Darwiche and published by Saltimbanque) and Mon imagier chinois (My little book of Chinese words, written by Shi Bo and published by Picquier Jeunesse).
2 comments:
I am so enjoying learning about these illustrators and even more surprised to find we have books by them in our library. We have two by this Swiss illustrator.
That is fantastic BUT I am not at all surprised to discover you have her books. So interesting that a Swiss illustrator has taken on such a strong Chinese influence.
Post a Comment